AkinoKurohasu, да, красивое.
Muraki, она клевая.
Пошла перечитала ее интервью, которые на английский переводились. Не удержусь, процитирую немножко. Вот она с Нацукавой Юрой разговаривает:
"Нацуми: Когда меня впервые назначили вице-кумичо, я задумалась о том, что я буду делать. На этой должности нужно, если что-то случится, принимать решения как старшей сестре всей труппы, и думать обо всех. Но при всем при том, если слишком много думать о том, что надо все тянуть на себе, то издергаешься и издергаешь всех вокруг. Поэтому не стоит считать, что нужно все решать самой, лучше ведь прислушаться, что люди говорят, и обдумать ситуацию со всеми вместе, правда?
Нацукава: Верно. Вы меня сейчас очень поддержали. Вы не просто излучаете чувство надежности, в вас есть что-то такое, что заставляет людей думать: "За ней я готов идти!"
Нацуми: А потом все вслед за мной падают с обрыва."
"Нацуми: ... вам сейчас стоит осторожно стараться быть собой; не переставать защищать свою личность. Я в последнее время часто чувствовала, что мне обязательно нужно свободное время как удовольствие для ума; его просто необходимо выделить. Я считаю, когда ты разрешаешь себе исцеляться, ты при этом в состоянии исцелить и аудиторию, и младшие актрисы это видят.
Нацукава: Да, это важно. Иногда доходишь до предела и перестаешь понимать, кто ты есть.
Нацуми: Знаете что, а приходите ко мне посмотреть на планетарий!
Нацукава: А? Что?
Нацуми: У меня дома планетарий. Там абсолютно темно, и когда я нажимаю на выключатель, моя комната наполняется звездами. Когда при этом звучит совершенная музыка, меня это правда исцеляет, и то, о чем я никак не могла перестать думать, начинает казаться неважным. Туда часто приходят те, кто очень устал. Там очень хорошо.
Нацукава: С ума сойти! Как здорово.
Нацуми: 5000 йен за визит (смеется).
Нацукава: Ой, а можно скидочку? (смеется)"