
"Красавица и Чудовище" - 2011 - труппа "Луна"
(Вместо предисловия сделаю оговорку: вы как хотите, а я названия этого спектакля на русский переводить не буду, а воспользуюсь названием сказки-оригинала, так оно и проще, и понятней
)
Данным спектаклем я заинтересовалась еще в те далекие времена, когда о его постановке только объявили. Не скажу, что являюсь большой поклонницей данной сказки, но именно ее такаразучная инкарнация не могла не пробудить мое любопытство. Наличие огромного количества разнообразных вариаций на эту тему лишь добавило масла в огонь: что именно придумают постановщики, и на что это будет похоже? Да и - чего уж греха таить! - было очень интересно, какой же будет грим у такаразучного Чудовища? И даже внесу уточнение: какое Чудовище выйдет из Кирии Хирому? Список подобных вопросов при желании можно было бы продолжать до дурной бесконечности, так что я сразу перейду к ответам.
Спектакль мне понравился. У Луны вышла хорошая, добрая и милая сказка, что называется, для семейного просмотра. И, разумеется, веселая - наверное, было бы наивно ожидать чего-то иного от нынешнего состава труппы? Я бы также добавила - детская. Не в том смысле, что глупая или не способная заинтересовать взрослого зрителя. Скорее именно по своей атмосфере, немного сказочной, немного наивной, и с обязательным счастливым концом. Сказка, зовущая забыть о скучной повседневности и суровой реальностью, зовущая снова стать ребенком, умеющим радоваться всему вокруг - пусть и всего на неполные полтора часа, которые длится этот красочный спектакль.
При этом хочу признаться в своей уверенности в том, что Луна могла отнюдь не хуже сыграть КриЧ и в более драматическом ключе (кто о чем, а Аста о драме...). Возможно, причина в моей заинтересованности, однако в героях Кирии Хирому и Аоно Юки я увидела этот самый потенциал. Об этом и о других персонажах я еще выскажусь позже, а пока выскажу свое сожаление о том, что такаразучному КриЧ'у не было суждено стать полноценным двухактовым мюзиклом с большей драматической составляющей. Впрочем, это не отменяет моих симпатий именно к существующей версии.
Вкратце расскажу о сюжете. Понимаю, что многие наверняка с ним знакомы, но такаразучная версия несколько отличается от оригинальной сказки. Так история начинается с рассказа о том, что когда-то Страной роз правил Король, который был женат на Доброй Фее. У них был сын - Принц, безумно любивший розы. Они жили счастливо, пока Злая Фея не захотела занять место своей сестры. Тогда она околдовала Короля, заставив его позабыть о семье, и стала новой Королевой. Добрую Фею, я так поняла (на самом деле вообще не поняла, но пытаюсь рассуждать логически), изгнали, а Принца вместе со свитой сослали в замок в лесу. Вскоре у новой Королевы тоже родился сын, и, когда умер прежний Король, Злая Фея превратила старшего принца в Чудовище, чтобы трон не достался ему. Ничего личного, только бизнес. Участь хозяина разделила свита, превращенная в зверей.
Линия Торговца и трех его дочерей осталась классической. За тем исключением, что за Белль пытается ухаживать не кто-нибудь, а сам молодой Король, и Злая Фея вроде не против такой невестки. Белль, впрочем, остается верна себе и отказывает Королю, мотивируя это тем, что не может оставить отца на съедение старшим сестрам.
Далее сюжет развивается классически - и неудачное путешествие Торговца, и злосчастная роза. Белль также отправляется в замок Чудовища, чтобы спасти жизнь родителя. И также Чудовище отпускает ее к больному отцу. Однако задержаться там Белль заставляет не только коварство сестер, но и Король, который приказал взять Белль под стражу по ее возвращении. (Даже не просто взять под стражу, а посадить за решетку; тоже весьма ор-р-ригинальная идея). Именно в заключении Белль осознает свои чувства. И тогда появляется Добрая Фея, которая и освобождает девушку, спешащую вернуться в замок к умирающему Чудовищу. Но узнавшая об освобождении Белль Злая Фея не намерена позволять снять с Чудовища свое проклятье и вместе с Королем и вооруженным отрядом также отправляется в замок. Но не успевает - Белль признается Чудовищу в любви, и проклятье спадает. Появляется Добрая Фея и лишает силы свою сестру, а Чудовище превращается в Принца. После обличения Злой Феи Король отдает корону Принцу и уходит вместе с матерью. А у Принца и Белль, как водится, хэппи-энд.
Признаюсь, что некоторые моменты вызывают у меня недоумение. Возможно, это объясняется в тексте либретто, но в отсутствии перевода оного я кое-что не понимаю. Например, куда делась Добрая Фея, бросившая на милость Злой Феи не только мужа, но и сына, которого еще и позволила превратить в Чудовище. Возможно, она сама была, например, лишена волшебной силы и где-то заточена, но тогда непонятно, как она умудрилась освободить Белль. Еще один вопрос - как Король додумался посадить Белль - на которой, напомню, собирался жениться - за решетку? Повторюсь, очень оригинальный поступок. Есть и другие, более мелкие непонятки, но все в духе с "А что это такое сказало Чудовище, что Белль на него так уставилась?" и т.д., так что о них промолчу и перейду к так называемой оценке персонажей.
На самом деле, сначала я не собиралась уделять этому слишком много внимания, так как после первых просмотров видела в спектакле просто сказку с милыми, но в большей степени шаблонными персонажами. Что про таких можно сказать, кроме банальной раздачи ярлыков "Умница и красавица", "Прекрасный Принц", "Добрая Фея", "Типичная демоническая дамочка" и др.?
Однако, пересмотрев КриЧ еще пару раз, я прониклась происходящим на сцене и решила, что не все так плохо. Концепт детской сказки, конечно, наложил на персонажей и игру актрис определенный отпечаток, но хотя бы в отношении главных я точно найду, что сказать. А там за компанию "пару ласковых" получили и остальные.
Чудовище - Кирия Хирому. Кириян в этой роли меня порадовала. Звучит банально, но у нее вышло очень милое Чудовище. Совсем не грозное и не страшное (даже в сцене, последовавшей за срыванием Торговцем розы, где, по логике, должно внушать исключительно страх и ужас - а не печаль и искреннее огорчение от гибели цветка). В Чудовище-Кириян очень органично сплелись комичность и лиричность, порой бывает сложно поймать сам момент "перехода". Вот Чудовище забавно убегает от Белль, не желая пугать ее своим видом, и само пугается, когда неожиданно сталкивается с ней. А вот, несмотря на свой внешний вид, предстает статным и галантным кавалером, и очень даже верится, что это заколдованный королевич. Спасибо Кирии Хирому за такое Чудовище, особенно за лирическую часть его образа - за такие искренние переживания, за печаль и нежность. За любовь к Белль и за готовность пожертвовать собой ради любимой. (Как и было в оригинале - "Я предпочту умереть, чем опечалить тебя".)
Нет ничего удивительного, что в финале в голове невольно промелькнула мысль: "Верните Чудовище!". Я не скажу, что расколдованный Принц намного хуже Чудовища, вовсе нет! Более решительный и уверенный, он по-своему хорош. Но определенную долю печально-романтической привлекательности он, увы, все же теряет.
Хотя, быть может, дело не в Принце, а во мне? *смеется*
Белль - Аоно Юки. Если бы я не видела эту актрису в других ролях, наверное, я осталась бы довольна ее игрой не меньше, чем игрой Кириян (немного преувеличиваю, но все же). Однако после Маргариты Блейкни и Жизель Морган мне порой было сложно воспринимать некоторые сцены с участием Белль. Не такой я вижу эту героиню в исполнении этой актрисы. КриЧ именно в таком виде, в каком его ставила Луна, явно предполагает образ девушки, безусловно, умной и красивой, но все же простой и открытой, что подчеркивается многими сценами (уж не знаю, как там со словами). В героине же Аоно периодически проскальзывают некоторая холодность, и даже надменность. Они малозаметны, однако подобное смешение качеств чисто мусумэячной героини (в моем представлении) и благородной дамы (принцессы в изгнании, как сказала Амарго, хоть и не про Белль, а про Кристину-Ханафусу) меня настораживает. Примерно как Элизабет, гоняющаяся за апельсином.
А вот в сценах, требующих драматической игры (например, в темнице), Аоно смотрится намного более органично. Ее Белль представляется мне не только несколько старше и серьезнее своего "оригинала", но и... м-м, как бы это сказать, менее правильной сказочной героиней (о, как загнула!). У нее есть определенные недостатки, и порой она может кого-то задеть, а то и обидеть своим "неправильным" поведением. Как, например, она волей-неволей причиняет боль Чудовищу. Однако ее путь лежит именно через собственные ошибки и через их осознание, что лично мне крайне импонирует.
Впрочем, допускаю, что в таком свете эту героиню вижу лишь я, да и то - при "детальном осмотре".
Король - Рю Масаки. Перед тем, как комментировать этого персонажа, признаюсь вот в чем. У меня сложилось не очень хорошее впечатление, что сына Злой Феи придумали для того, чтобы заткнуть две дыры в сюжете: зачем оной Фее превращать Принца в Чудовище, и кто возглавит охоту на Чудовище. Плюс, какой-никакой, но любовный треугольник. Только мне кажется, что этих 2,5 основ для поддержки образа... маловато. Впрочем, снова повторюсь, что спектакль детский, и требовать глубокомысленной продуманности всех персонажей было бы глупо. А так - у Масао вышел вполне приятный молодой король, наводящий меня на мысли о "только сдвинь корону набок, чтоб не висла на ушах" *смеется* Самоуверенный, пожалуй , даже властный, достаточно импульсивный и эмоциональный, но все же умеющий сдерживать эти самые эмоции - все-таки, noblesse oblige. Но, несмотря на матушку - Злую Фею и претензии на Белль, объективно - персонаж в целом положительный. О чем также говорит его поведение в финале: он умеет достойно проигрывать и искренне любит свою мать.
(А еще, если честно, порой мне в этом персонаже видятся "уши" Гамлета).
Далее я буду говорить про персонажей не по списку ролей и иерархии актрис в труппе, а в соответствии с собственными соображениями об их важности.
Торговец - Кошино Рю. Приятно порадовало то, что отец Белль выглядит мужественно и на соответствующий возраст. Вообще у Кошино Рю (поправьте, если я не правильно ее называю) вышел очень правильный сказочный отец Белль - каким я его представляла, еще в детстве читая эту сказку. Единственное, что я могла бы поставить в упрек - ползание по сцене после срывания розы. С другой стороны, если подумать, вполне логичное поведение персонажа в данной ситуации - просто Чудовище у нас оказалось такое, что его сложно испугаться до дрожи в ногах.
Злая Фея - Аяхоши Рион. Как я уже сказала выше - "типичная демоническая дамочка". Завистливая, заносчивая, высокомерная. При этом в конце ясно, что слабее духом, нежели ее сын, и не умеет достойно проигрывать, в отличие от него же. Впрочем, есть у нее и хорошие сторон, как ни странно - сына (с которым, на мой взгляд, ей очень повезло) она все же любит и, на мой взгляд, эту кашу с проклятьем заварила именно ради его будущего - хотя без перевода об этом сложно судить.
Добрая Фея - Ханасе Мидзука. На первый взгляд - еще одна типичная фея, только на этот раз исключительно положительная - красивая, добрая и справедливая. Настолько хорошая, что аж приторно-сладкая. Только мне кажется, что и она весьма "себе на уме". Как говорится, в тихом омуте черти водятся. В отличие от сестры, Злой Феи, она-то своего сына бросила и не очень-то о нем вспоминала, пока на горизонте не замаячила девушка, способная снять с него проклятие.
Так что, вольно или невольно, но эти две актрисы, на мой взгляд, продемонстрировали, что "не все то золото, что блестит", а точнее - "не все то Добро, что в белом".
Генри - Аоки Идзуми. Я так понимаю, это тот военный в синем мундире и с длиннющими волосами?.. Если да, то этот спокойный, немногословный и рассудительный человек явно является "противовесом" вспыльчивости и импульсивности своего Королю. В финале он тоже перешел на сторону расколдованного Принца, однако мне кажется, что это был поступок, который требовала его честь, а не желание сохранить высокое положение. Я думаю, именно благодаря его словам Король не стал позориться и сам сложил корону.
Старшие сестры - Сейдзо Каито и Тоука Юрино. (Да-да, старшую сестру сыграла отокояку!) Сказать о них особо нечего, но и никаких претензий нет - хорошо сыгранные, добротные комические персонажи, в меру противные, но забавные и на самом деле не такие уж плохие, вполне поддающиеся перевоспитанию.
Свита Чудовища (Тигр - Асуми Рио; Лев - Исшики Рука[?]; Ягуар - Кен Руису; Обезьяна - Кирю Сонока; Заяц - Хихоу Кокоро; Белка - Миюме Химари; Дикая кошка - Моэка Юриа; Лиса - Хадзаки Мана; Олень - Коудзуки Руу и др.. Говорить о них всех по отдельности было бы глупо, так как, собственно, не о чем. Со своей задачей рассказчиков-массовки, создающих атмосферу той или иной сцены, они справились, звери из них вышли милые и забавные - стоит только вспомнить сцену их знакомства с Белль и последовавшую за этим попытку Чудовища спрятаться от своей гостьи. <BR>
Здесь же отмечу интересную идею бумажных (?) голов зверей в руках актрис, заменивших полноценные костюмы, наверняка бы добавивших актрисам ненужной массивности. Уверена, что в противном случае сцены с участием свиты выглядели бы слишком пестро и перегружено. А так нас не лишили удовольствия смотреть на танцы и игру актрис.
Хочу также отметить музыку, ставшую для меня приятным сюрпризом. Меня не очень часто цепляют мелодии из "камерных" (все же, несмотря на Гранд Сцену и прочие прелести, КриЧ кажется мне спектаклем в большей степени домашним, чем масштабным) чисто такаразучных мюзиклов, однако здесь я поймала себя на том, что с удовольствием переслушиваю некоторые фрагменты. Среди них - (осторожно, высосанные из пальца названия
) - Дорога сквозь бурю (путешествие Торговца - Замок в лесу; очень атмосферная тема); Танец зверей (знакомство с Белль); соло Короля (известие об исчезновении Белль); соло Чудовища (после танца с Белль; пожалуй, моя любимейшая сцена в спектакле); дуэт Короля и его матери (дуэт - громко связано, но момент очень красивый). Также мне понравилась органная тема Злой Феи - несмотря на то, что вокал этой актрисы меня в начале спектакля исключительно раздражает. Забавной показалась песня с "гавайскими" мотивами (во всяком случае, такие возникли у меня ассоциации), сопровождающая первое появление Белль. Сначала меня эта мелодия "убила",но вскоре реабилитировалась в моих глазах, так как вместе с видеорядом воспринимается весьма органично.
В заключении повторю свой вывод, уже прозвучавший ранее. КриЧ - замечательный детский спектакль, но "детский" - в положительном смысле. Веселый и добрый, понятный и простой, он здорово поднимает настроение и, думаю, многих не оставит равнодушными.